Film subtitles and listening comprehension
No Thumbnail Available
Date
2024-01-01
Authors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Universidad Técnica de Ambato-Facultad de Ciencias Humanas y de la Educación-Carrera de Pedagogía de los Idiomas Nacionales y extranjeros
Abstract
The objective of this research was to investigate the effectiveness of the use of subtitles
in films as a tool for improving listening comprehension of the English language. The
population in which the study was carried out was a group of 24 students of the second
year of Baccalaureate of the Sagrada Familia Educational Unit located in AmbatoEcuador. The methodology used for this research was quantitative and preexperimental. A pre- and post-test of the listening section of the British Council's
APTIS exam were the instruments that were applied for the assessment before and
after the interventions, which were applied in three parts. The research was carried out
in the subject of English in the span of eight interventions. For the analysis of the data
obtained, the Statistical Package for Social Sciences (SPSS) program was used, with
which it could be represented by means of tables. Consequently, the students showed
a slight but evident improvement in listening comprehension and the use of grammar
since based on the results of the pre-test they showed an average of 5.0 and in the posttest an average of 5.9 out of 10, with a difference of 0.8 that represents the grammar
part of the tests. In conclusion, the use of subtitles in films as a pedagogical tool has a
positive influence on the improvement of the listening comprehension of the
population and consequently on the use of grammar, since several activities focused
on it.
Description
La presente investigación tuvo como objetivo investigar la efectividad del uso de
subtítulos en películas como herramienta para el mejoramiento de la comprensión
auditiva del idioma inglés. La población en la cual se realizó el estudio fue un grupo
de 24 estudiantes de Segundo de Bachillerato de la Unidad Educativa Sagrada Familia
ubicada en la ciudad de Ambato-Ecuador. La metodología utilizada para esta
investigación fue cuantitativa y pre experimental. Un pre y post test de la sección de
listening del examen APTIS de British Council fueron los instrumentos que se
aplicaron para la evaluación antes y después de las intervenciones las mismas que se
aplicaron tres partes. La investigación se desarrolló en la asignatura de inglés en el
lapso de ocho intervenciones. Para el análisis de los datos obtenidos se utilizó el
programa Statistical Package for Social Sciences (SPSS) con el cual se pudo
representar por medio de tablas. Por consiguiente, los alumnos demostraron una leve
pero evidente mejora en la comprensión auditiva y el uso de gramatica ya que en base
a los resultados del pre test que arrojaron un promedio de 5.0 y en el post test un
promedio de 5.9 sobre 10, con una diferencia de 0.8 que representa la parte de
gramática de los test. En conclusión, el uso de subtítulos en películas como herramienta
pedagógica influye de manera positiva en la mejora de la comprensión auditiva de la
población y por consiguiente en el uso de la gramática ya que varias actividades se
centraron en esta.
Keywords
FILM SUBTITLES, LISTENING SKILL, COMPREHENSION