Please use this identifier to cite or link to this item: https://repositorio.uta.edu.ec/jspui/handle/123456789/7844
Title: “LOS MENSAJES RADIALES EN IDIOMA KICHWA Y EL DESARROLLO DE LA INTERCULTURALIDAD EN LA PARROQUIA PILAHUÍN DEL CANTÓN AMBATO”.
Authors: Ibarra Sánchez, Juan Carlos
DT. Mayorga, Rosa
Keywords: Comunicación, Lenguaje, Mensajes, Radio, Antropología, Cultura, Desarrollo
Issue Date: 23-Jul-2014
Abstract: Los pueblos y comunidades indígenas han visto la genuina necesidad de reivindicar su derecho colectivo a la comunicación y no se trata simplemente de expresar su cultura, cosmovisión, demandas y propuestas. Se habla de una comunicación con el potencial y la habilidad de inyectar en las venas el único remedio que subsane las situaciones de exterminio de la cultura indígena. Según la cosmovisión andina, la comunicación se ve reflejada en la convivencia armónica entre los seres humanos y su madre tierra, sujetos interdependientes que cuentan con el cordón umbilical, el runa shimi para transmitir y heredar de generación en generación sus conocimientos y sabidurías. La condición enajenante de clientelismo de los medios de comunicación hacia los sectores indígenas y grupos minoritarios, es sin duda la fuente dinamizadora que precisa que hoy los pueblos originarios se empoderen de las tecnologías de información y comunicación con el claro ideal de consolidar espacios de diálogo que respondan a sus requerimientos. Los indios ambicionan devastar la condición de sordos, con el único derecho de responder cuando el conquistador pregunta. Los sectores indígenas ilusionan recuperar su palabra en los procesos comunicativos a fin de razonar su realidad, por ello la inclusión de las lenguas ancestrales en los medios de comunicación se convierte en una herramienta insoslayable que permite disminuir los conflictos entre las sociedades, alimentan el aprendizaje colectivo y ante todo instaura el valor a lo propio y la tolerancia a lo desconocido. A través de la consolidación de los espacios bilingües en los media, emerge la voz de interculturalidad, misma que se interpreta como un recurso vivo que fragua la continuidad de la cultura indígena o ancestral. Este proceso insinúa que el nuevo eje vertebrador entre los pueblos originarios y los medios de comunicación, es el runa shimi o idioma kichwa, tradicionalmente excluido.
URI: http://repositorio.uta.edu.ec/handle/123456789/7844
Appears in Collections:Comunicación Social

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
FJCS-DE-354.pdf1,36 MBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.